LITERATURA: Estação Liberdade lança romance de início de carreira de Kawabata

Décimo título do escritor Prêmio Nobel Yasunari Kawabata traduzido pela Estação Liberdade, A Gangue Escarlate de Asakusa é uma das raras narrativas urbanas do autor, publicada de forma episódica num jornal de Tóquio entre 1929 e 1930. Asakusa, evocado no título, refere-se ao distrito que, por muito tempo, representou o pólo de entretenimento e vida boêmia mais famoso da capital japonesa. O livro refaz a história da derrocada do bairro, cujos personagens são indigentes, jovens delinquentes, prostitutas infantis e outras dessas figuras próprias das grandes capitais.

A gangue em questão é formada por jovens que vivem, e sobrevivem, em Asakusa, e que se ajudam mutuamente em pequenos delitos, oportunizados pela “máscara digna” que vestem, como a de artistas de algum tipo de espetáculo de revista, de guias turísticos e afins. É por meio das andanças da líder Yumiko e de seus comparsas que descobrimos as agruras de suas vidas pessoais e os sonhos que, muitas vezes, a dificuldade pela sobrevivência os faz reprimir.

Kawabata evoca aqui experiências biográficas, uma vez que morou no bairro quando era estudante, tendo percorrido as casas de espetáculos, conversado com as dançarinas, os sem-teto e os tipos que davam cor e sabor a Asakusa. É justamente por esse contato direto de Kawabata com a vida real e vibrante das ruelas do bairro que faz com que A Gangue Escarlate de Asakusa se insinue como um relato factual, quase jornalístico, embora o próprio autor trate de asseverar, logo nas primeiras linhas, tratar-se de uma recriação fictícia.

A profusão de personagens, o ritmo alucinante e a forma fragmentária do texto – possíveis influências do modernismo europeu – são marcas que, na produção kawabatana futura, praticamente desaparecerão. Trata-se, portanto, de um registro raro da art in progress desse escritor prolífico, conhecido pelo esmero com que costura suas tramas, característica aqui também evidenciada.

 

 

Título: A Gangue Escarlate de Asakusa

Autor: Yasunari Kawabata

Tradução do japonês: Meiko Shimon

224 pgs.

14 x21 cm.

R$ 45,00

 

 

 

Redação

Redação

nippak@nippak.com.br
Redação

Últimos posts por Redação (exibir todos)

Related Post

VISTO PARA YONSEI: Para Walter Ihoshi, visita de M... Parlamentar mais atuante do lado brasileiro quando o assunto refere-se à concessão de visto de longa permanência para os yonseis – descendentes de qua...
ESPETÁCULO DANÇAS DE RYUKYU O espetáculo de dança de Ryukyu, traz a cultura tradicional de Okinawa (Japão), em uma apresentação única. Entre as convidadas estão as fundadoras da ...
ARTIGO/LUIZ NISHIMORI: ‘Por um 2018 de grande cres... Mesmo com todos os percalços políticos e econômicos que enfrentamos este ano posso dizer que conseguimos realizar grandes projetos em prol do desenvol...
POLÍTICA / SÃO PAULO: Comissão de Finanças e Orçam... Dois projetos de lei do vereador Aurélio Nomura, líder da bancada do PSDB na Câmara Municipal,  foram aprovados pelos membros da Comissão de Finanças ...

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *