SHIGUEYUKI YOSHIKUNI: BÓN-ÓDORI ?

Espera-se que em 2015 esse termo seja, isto é, usado em seu sentido específico, ou seja, em solenidade dos Finados e não em eventos profanos –que não é sagrado, que viola o sagrado- como nos aniversários da cidade, de associações ou outros acontecimentos corriqueiros. O termo Bón-Ódori é privativo dos templos religiosos nas celebrações do dia santificado como é o Finados. Aliás, só por curiosidade, o uso indevido ocorre somente na região noroeste, já me alertou um sacerdote budista. Outras localidades usam o termo MATSURI, o correto. Nada impede, também segundo o religioso, que adotem as coreografias usadas no Bón-Ódori – movimento e passos dessa dança.

Estamos sugerindo o emprego de MATSURI, pelo menos aqui em Lins.

 

 

====================================================================

 shigueyuki-yoshikumi

Shigueyuki Yoshikuni

Jornalista e escritor

Membro da Academia Linense de Letras

Redação

Redação

nippak@nippak.com.br
Redação

Últimos posts por Redação (exibir todos)

Related Post

SHIGUEYUKI YOSHIKUNI: MORADOR DE BASTOS, CIDADE MA... Alto funcionário do Banco do Brasil, em Brasília, Agostinho Shinagawa chega a Bastos para gerenciar a agência local; é transferido depois de alguns an...
JORGE NAGAO: Fernanda TAoKAY!     “O bisavô veio ao Brasil no navio Kasato  Maru, em 1908. Seu filho Toshita, veio logo depois, e encontrou Akiko, minha avó mat...
NOTÍCIA DE PROMISSÃO: III Encontro da Família Naka...   100 anos da Família Nakasato - 4ª geração - bisnetos dos imigrantes (foto: Shigueyuki Yoshikuni)       Foi n...
SHIGUEYUKI YOSHIKUNI: BILHETE DE YUKIO TSUKADA Apenas para dar algumas notícias daqui do Japão .  Além de rever meu mestre Yamako, estudos da arte da cerâmica fui convidado a dar uma palestra n...

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *