SHIGUEYUKI YOSHIKUNI: BÓN-ÓDORI ?

Espera-se que em 2015 esse termo seja, isto é, usado em seu sentido específico, ou seja, em solenidade dos Finados e não em eventos profanos –que não é sagrado, que viola o sagrado- como nos aniversários da cidade, de associações ou outros acontecimentos corriqueiros. O termo Bón-Ódori é privativo dos templos religiosos nas celebrações do dia santificado como é o Finados. Aliás, só por curiosidade, o uso indevido ocorre somente na região noroeste, já me alertou um sacerdote budista. Outras localidades usam o termo MATSURI, o correto. Nada impede, também segundo o religioso, que adotem as coreografias usadas no Bón-Ódori – movimento e passos dessa dança.

Estamos sugerindo o emprego de MATSURI, pelo menos aqui em Lins.

 

 

====================================================================

 shigueyuki-yoshikumi

Shigueyuki Yoshikuni

Jornalista e escritor

Membro da Academia Linense de Letras

Redação

Redação

nippak@nippak.com.br
Redação

Últimos posts por Redação (exibir todos)

Related Post

ERIKA TAMURA: Estudando no Japão Estudar no Japão, significa muito mais do que estudar as matérias básicas curriculares. Significa aprender à viver! Digo isso porque os alunos apre...
ERIKA TAMURA: Jogada Bonita 2013, em prol da Casa ...   Dia 14 de outubro de 2013, uma segunda feira, feriado no Japão. O motivo do feriado? Taiko no hi, ou seja, dia da atividade física. Quer dia...
JORGE NAGAO: Charles Chibana, Show!   O avô Kohan praticava karatê mas obrigou os netos a aprender judô pois apreciava a filosofia desse esporte. Criado pelo japonês Jigoro K...
SILVIO SANO > NIPÔNICA: Ainda… #eusoucharlie... Conforme afirmei na Nipônica anterior, minha intenção era ter abordado o tema relativo à tragédia da revista Charlie Hebdo já na época devida, no que ...

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *