VAI CORINTHIANS!: Kamia é convidado a cantar oficialmente o hino do Corinthians em japonês

 

O brasileiro tem a estigma de deixar tudo para a última hora, isto é fato. Às vésperas dos jogos do mundial no Japão, aqui no Brasil o detentor dos direitos autorais do hino do Corinthians, Valdimir D’Angelo convidou na semana passada a voz de ouro dos karaokês em São Paulo, o nikkei Hélio Sakae Kamia para cantar oficialmente a nova versão do hino do Corinthians em japonês.

Hélio Sakae Kamia: “A ficha ainda não caiu” (foto: Luci Judice Yizima)

 

Corintiano roxo, Kamia como é conhecido nos palcos dos karaokês, revela ao Jornal Nippak que ficou surpreso com o convite de Valdimir D’Angelo. “A ficha ainda não caiu, sou corintiano, nunca imaginei ser convidado para cantar oficialmente o hino do Corinthians em japonês, foi uma surpresa muito grande”, admite. “Poder ajudar de qualquer forma o Timão, para mim é uma grande honra. Estou unindo o útil ao agradável, duas coisas que mais gosto, o meu time de coração ‘Corinthians’ e ‘cantar’”, declara.

“Quando cheguei no Studio pensei até que fosse a versão do meu amigo Roberto Casanova. Mas D’Angelo me apresentou outra versão, sendo esta a oficial, uma nova letra, fiz algumas alterações para poder dar uma métrica dentro da melodia do hino para que pudesse ser cantado, troquei alguns artigos, algumas palavras, mas mantive a essência da versão, está prontinho. Já gravei”, finaliza o torcedor da fiel.

Neto de imigrantes japoneses, Helio Sakae Kamia tem 53 anos de idade, paulistano, formado em engenharia, sempre gostou de futebol. Sua paixão pelo Corinthians começou quando assistia o Rivelino jogar pelo Timão. Hoje ele “louco” e fanático pela Fiel.

Além de Kamia, do outro lado do oceano no Japão onde as coisas andam em ritmo mais acelerado para o mundial, desde julho a dupla Roberto Casanova e Mika da Silva para homenagear o Timão fizeram a tradução não oficial em japonês do hino do Corinthians, para os japoneses entenderem um pouco da emoção de ser corintiano.

(Luci Júdice Yizima)

 

A nova versão oficial do hino do Corinthians em japonês

 

BANZAI CORINTHIANS

CHAMPION NO CHAMPION

EIEN NI WARERA NO

KOKORO NO NAKANI

 

BANZAI CORINTHIANS

DENTOU TO EIKOU WO KAKAGE

KIMI WA “BURAJIRU”

“SUPO-TSU MAN” NO HOKORIDA

 

KAKOWA HATA DE ARI

IMA KYOUKUNDA

“SUPO-TSU” KAI NO

DAI ITI NIN SHA

 

IDAINA CORINTHIANS

EIEN NO HOKORI

MOTTOMO “BURAJIRU” RASHII

“BURAJIRU” NO “TI-MU” DA

 

Redação

Redação

nippak@nippak.com.br
Redação

Últimos posts por Redação (exibir todos)

Related Post

MÚSICA: Ichi Han’nó mistura sanshin com pandeiro, ... Denis conta: “Tudo começou desde pequenos cantávamos no Kaikan de Okinawa de Santo André”. (Foto: Luci Judice Yizima) Toda banda no seu início de ...
SHIN HAGAKURE: Governador Geraldo Alckmin recebe f... O governador do Estado de São Paulo, Geraldo Alckmin (PSDB) recebeu, no último dia 9, em SEU Gabinete, no Palácio dos Bandeirantes, no bairro do Morum...
COMUNIDADE: Kibô-No-Iê promove a 37ª Festa do Verd... A Sociedade Beneficente Casa da Esperança – Kibô-no-Iê realiza neste fim de semana (26 e 27), na sede da entidade, em Itaquaquecetuba, a 37ª Festa do ...
SÃO PAULO: AURÉLIO NOMURA PARTICIPA DA SANÇÃO DO P... O vereador Aurélio Nomura, líder do governo na Câmara Municipal de São Paulo, participou, no último dia 20 do ato de sanção do Projeto de Lei 56/2005 ...

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *