VAI CORINTHIANS!: Kamia é convidado a cantar oficialmente o hino do Corinthians em japonês

 

O brasileiro tem a estigma de deixar tudo para a última hora, isto é fato. Às vésperas dos jogos do mundial no Japão, aqui no Brasil o detentor dos direitos autorais do hino do Corinthians, Valdimir D’Angelo convidou na semana passada a voz de ouro dos karaokês em São Paulo, o nikkei Hélio Sakae Kamia para cantar oficialmente a nova versão do hino do Corinthians em japonês.

Hélio Sakae Kamia: “A ficha ainda não caiu” (foto: Luci Judice Yizima)

 

Corintiano roxo, Kamia como é conhecido nos palcos dos karaokês, revela ao Jornal Nippak que ficou surpreso com o convite de Valdimir D’Angelo. “A ficha ainda não caiu, sou corintiano, nunca imaginei ser convidado para cantar oficialmente o hino do Corinthians em japonês, foi uma surpresa muito grande”, admite. “Poder ajudar de qualquer forma o Timão, para mim é uma grande honra. Estou unindo o útil ao agradável, duas coisas que mais gosto, o meu time de coração ‘Corinthians’ e ‘cantar’”, declara.

“Quando cheguei no Studio pensei até que fosse a versão do meu amigo Roberto Casanova. Mas D’Angelo me apresentou outra versão, sendo esta a oficial, uma nova letra, fiz algumas alterações para poder dar uma métrica dentro da melodia do hino para que pudesse ser cantado, troquei alguns artigos, algumas palavras, mas mantive a essência da versão, está prontinho. Já gravei”, finaliza o torcedor da fiel.

Neto de imigrantes japoneses, Helio Sakae Kamia tem 53 anos de idade, paulistano, formado em engenharia, sempre gostou de futebol. Sua paixão pelo Corinthians começou quando assistia o Rivelino jogar pelo Timão. Hoje ele “louco” e fanático pela Fiel.

Além de Kamia, do outro lado do oceano no Japão onde as coisas andam em ritmo mais acelerado para o mundial, desde julho a dupla Roberto Casanova e Mika da Silva para homenagear o Timão fizeram a tradução não oficial em japonês do hino do Corinthians, para os japoneses entenderem um pouco da emoção de ser corintiano.

(Luci Júdice Yizima)

 

A nova versão oficial do hino do Corinthians em japonês

 

BANZAI CORINTHIANS

CHAMPION NO CHAMPION

EIEN NI WARERA NO

KOKORO NO NAKANI

 

BANZAI CORINTHIANS

DENTOU TO EIKOU WO KAKAGE

KIMI WA “BURAJIRU”

“SUPO-TSU MAN” NO HOKORIDA

 

KAKOWA HATA DE ARI

IMA KYOUKUNDA

“SUPO-TSU” KAI NO

DAI ITI NIN SHA

 

IDAINA CORINTHIANS

EIEN NO HOKORI

MOTTOMO “BURAJIRU” RASHII

“BURAJIRU” NO “TI-MU” DA

 

Redação

Redação

nippak@nippak.com.br
Redação

Últimos posts por Redação (exibir todos)

Related Post

SHAPE UP SHAPE: BUNKYO ESTÁ COM INSCRIÇÕES ABERTAS... A Comissão de Incremento Social do Bunkyo (Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social), com inscrições abertas para uma série de...
ESPECIAL: ‘Concurso Miss Nikkey Brasil está em alt... Dentre as atrações do 18º Festival do Japão, que será realizado nesta sexta, sábado e domingo (dias 24, 25 e 26), no São Paulo Expo Exhibition & C...
FOTOGRAFIA: Fundação Japão promove exposição itine... A exposição internacional “Tohoku -  através do olhar dos fotógrafos japoneses” já está em cartaz em Curitiba, no Museu Paranaense, onde permanece até...
SUMÔ: Campeonato Paulista deve reunir mais de 200 ... Arte marcial trazida pelos imigrantes e que contribuiu para preservar e divulgar a cultura japonesa até os dias de hoje, o sumô estará em alta neste d...

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *