VAI CORINTHIANS!: Kamia é convidado a cantar oficialmente o hino do Corinthians em japonês

 

O brasileiro tem a estigma de deixar tudo para a última hora, isto é fato. Às vésperas dos jogos do mundial no Japão, aqui no Brasil o detentor dos direitos autorais do hino do Corinthians, Valdimir D’Angelo convidou na semana passada a voz de ouro dos karaokês em São Paulo, o nikkei Hélio Sakae Kamia para cantar oficialmente a nova versão do hino do Corinthians em japonês.

Hélio Sakae Kamia: “A ficha ainda não caiu” (foto: Luci Judice Yizima)

 

Corintiano roxo, Kamia como é conhecido nos palcos dos karaokês, revela ao Jornal Nippak que ficou surpreso com o convite de Valdimir D’Angelo. “A ficha ainda não caiu, sou corintiano, nunca imaginei ser convidado para cantar oficialmente o hino do Corinthians em japonês, foi uma surpresa muito grande”, admite. “Poder ajudar de qualquer forma o Timão, para mim é uma grande honra. Estou unindo o útil ao agradável, duas coisas que mais gosto, o meu time de coração ‘Corinthians’ e ‘cantar’”, declara.

“Quando cheguei no Studio pensei até que fosse a versão do meu amigo Roberto Casanova. Mas D’Angelo me apresentou outra versão, sendo esta a oficial, uma nova letra, fiz algumas alterações para poder dar uma métrica dentro da melodia do hino para que pudesse ser cantado, troquei alguns artigos, algumas palavras, mas mantive a essência da versão, está prontinho. Já gravei”, finaliza o torcedor da fiel.

Neto de imigrantes japoneses, Helio Sakae Kamia tem 53 anos de idade, paulistano, formado em engenharia, sempre gostou de futebol. Sua paixão pelo Corinthians começou quando assistia o Rivelino jogar pelo Timão. Hoje ele “louco” e fanático pela Fiel.

Além de Kamia, do outro lado do oceano no Japão onde as coisas andam em ritmo mais acelerado para o mundial, desde julho a dupla Roberto Casanova e Mika da Silva para homenagear o Timão fizeram a tradução não oficial em japonês do hino do Corinthians, para os japoneses entenderem um pouco da emoção de ser corintiano.

(Luci Júdice Yizima)

 

A nova versão oficial do hino do Corinthians em japonês

 

BANZAI CORINTHIANS

CHAMPION NO CHAMPION

EIEN NI WARERA NO

KOKORO NO NAKANI

 

BANZAI CORINTHIANS

DENTOU TO EIKOU WO KAKAGE

KIMI WA “BURAJIRU”

“SUPO-TSU MAN” NO HOKORIDA

 

KAKOWA HATA DE ARI

IMA KYOUKUNDA

“SUPO-TSU” KAI NO

DAI ITI NIN SHA

 

IDAINA CORINTHIANS

EIEN NO HOKORI

MOTTOMO “BURAJIRU” RASHII

“BURAJIRU” NO “TI-MU” DA

 

Redação

Redação

nippak@nippak.com.br
Redação

Últimos posts por Redação (exibir todos)

Related Post

SILVIA IN TOKYO: MONTE ASO REGISTRA ERUPÇÃO NÍVEL DE ALERTA SOBE PARA 3   Coluna de fumaça alcança 2 mil metros de altura. Imagens: NHK   O Monte Aso, em Kumamoto, registrou...
KENJINKAIS: Associação Tottori recebe intercambist... A Associação Cultural Tottori Kenjin do Brasil promoveu em novembro o “Projeto de Intercâmbio de Jovens de Tottori e de Ex-Bolsistas”, cujo objetivo f...
COMUNIDADE: Polícia Civil contribui com a seguranç...   Delegado Eduardo Cardoso de Almeida Castanheira e Nilson Lopes Martins (foto: Luci Judice Yizima)   No mês de abril inicia o cal...
BEISEBOL: São Paulo conquista título do 54º Campeo...   Com uma vitória sobre Maringá por 13 a 3 (9º inning), a categoria Juvenil do São Paulo conquistou o título do 54º Campeonato Brasileiro Inte...

Faça seu comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *